Ne pas confondre bombe et pompe (à pénis)

Les anglo-saxons deviennent parano dès qu’il s’agit d’avion. Un rien déclenche une alerte, on a ainsi vu l’aventure de la personne ayant perdu un lecteur MP3 qui bouche les WC d’un avion qui a déclenché tout un plan d’alerte (voir le témoignage). Mais bon, ici, n’est pas l’endroit pour en parler. Non, dans le même genre, mais à quai cette fois : il appelle “bombe” sa “pompe à pénis” à l’aéroport et risque la prison

CHICAGO (AFP) - Un immigré irakien aux Etats-Unis y repensera sans doute à deux fois la prochaine fois qu’il fera ses bagages: mettre dans sa valise une “pompe à pénis” peut être gênant quand un douanier féminin la découvre en présence de sa mère, mais l’appeler “bombe”, loin d’arranger les choses, peut vous conduire en prison.
La mésaventure, relatée dans le journal Chicago Sun-Times jeudi, est arrivée à Mardin Azad Amir alors qu’il s’apprêtait à prendre l’avion à destination de la Turquie à l’aéroport O’Hare de Chicago. Quand son bagage à main passait le contrôle de sécurité, une agente de sécurité, intriguée par la forme de l’engin censé stimuler la croissance de l’organe masculin, a demandé au jeune homme, âgé de 29 ans, de quoi il s’agissait. Visiblement troublé, sa mère et deux jeunes enfants à ses côtés, le jeune homme aurait dit une “bombe”, selon l’agente de sécurité. Mardin Azad Amir a comparu mercredi devant un tribunal de Chicago et les procureurs ont assuré que le jeune homme avait prononcé le mot “bombe” à deux reprises parce qu’il ne voulait pas que sa mère sache qu’il utilisait une “pompe” pour agrandir son pénis. Ses avocats ont affirmé que leur client avait marmonné “pompe” pour que sa mère n’entende pas et que l’agent avait simplement mal compris. Le jeune Irakien a dit qu’il n’était pas stupide au point de prononcer le mot “bombe” dans un aéroport. Pour sa défense, il a ajouté qu’il était “normal” de voyager avec une “pompe à pénis” puisque, selon lui, “la moitié des Américains en utilisent”. Un juge a indiqué que le jeune homme pourrait être inculpé pour “conduite désordonnée” visant à troubler l’ordre public. S’il est reconnu coupable, il risque de un à trois ans de prison.

Hallucinant ? Voyons, en anglais, comme en Français, pompe et bombe (pump & bomb) se ressemblent fortement, à l’oral, surtout quand prononcé pas trop fort par quelqu’un à l’accent étranger. Et je vois bien le type répliquer tout fort, devant sa mère et les gamins : “It’s a penis pump !, you know, tu met ta bite dedans quand tu as du mal à bander, et tu pompes, ça te fait une belle érection, et il parait même qu’on peut s’agrandir la bite avec. You see ? You want a demonstration ? You know, I also like prendre des trucs dans le cul. You wanna do une fouille anale ?” On note d’ailleurs que selon lui, la moitié des amerloques en auraient l’usage. Petite bite ? Allez lire ça. Or use ça, c’est plus discret. For better erection, perso, I use pornattitude. Bref, je serais le juge, je relaxerai. Mais toute le monde n’a pas les idées aussi mal placés que moi. Peut-on confondre ça avec une bombe ?

En fait, je verais là plutôt un pistolet plastique avec un préservatif accroché à une ficelle (il y en a d’autres sur le bazar du X, si d’aventure vous êtiez douanier, ce serait bien de vous renseigner).

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Commenter la page...